翻訳会社 桜想は、高品質な翻訳サービスを提供する東京 世田谷の翻訳会社です。

03-1234-5678
サービス

翻訳サービスFAQ

ご依頼前のFAQ

Q:翻訳料金や期間はどのくらいかかりますか?
A:ご依頼される言語、原稿の分野や分量、また個別のご要望によって異なります。お見積もりは無料ですし、
    条件やご要望にも柔軟に対応させて頂きますので、まずはお気軽にお問い合わせください。

Q:割引システムはありますか?
A:初回20%割引キャンペーンやボリューム・ディスカント、スケジュール・ディスカウントなど、お客様のご要望や
    条件にあわせた割引システムとキャンペーンをご用意しています。ぜひご利用ください。

Q:原稿のワード数や文字数はどのようにカウントしますか?
A:デジタルデータの原稿であれば、ワードの文字カウント機能を使用してカウントいたします。アナログ原稿は
    スキャナー等で読み取った後にデジタルカウントいたします。

Q:トライアル翻訳はお願いできますか?
A:もちろんお受けいたします。無料のトライアルは英語なら200〜300ワード、日本語なら300〜400字(A4で
    およそ1ページ)まで無料となっています。ボリュームが大きい場合や、定期的なご依頼を検討されている
    お客様は、発注から納品までのサービスを知ることができる無料トライアル翻訳をぜひご利用ください。

翻訳作業についてのFAQ

Q:発注後の料金変更はありますか?
A:翻訳料金は、お見積もりの段階でご提示した金額から変更はございません。

Q:翻訳作業が始まってからの原稿の追加や差し替えは可能ですか?
A:もちろん可能です。ただ、作業開始後の変更は、お見積もりや納期に変更の可能性が生じるため、まずは
    ご連絡ください。

Q:ソフト翻訳は行っていますか?
A:ソフト翻訳は一切行っておりません。各分野において翻訳や実務経験を積んだ翻訳者が丁寧に翻訳し、
    お客様にお届けしています。

翻訳作業終了後のFAQ

Q:翻訳料金のお支払いについて教えてください。
A:翻訳を終えた原稿は、E-mailにて納品させて頂きます。その後、桜想より請求書を郵送いたしますので、
    ご請求内容をご確認ください。法人決済の場合は請求書受領月の翌月末までにお振り込みください。
    また、大学や研究機関など、独自の決済規定がある場合には、規定に準じたお支払いでお受けいたします。

Q:翻訳終了後に、質問や修正をお願いできますか?
A:もちろんお受けいたします。納品日から1ヶ月以内で、2回まで無料で承っています。また品質にご納得が得ら
    れず、再翻訳をご希望される場合は品質管理担当者が、納品した翻訳の品質を慎重に見直した上で対応を
    検討させて頂きます。


お見積りを依頼する       お問い合わせをする

新規割引20%オフ

初回の翻訳は、毎月先着3社様限定で20%オフで提供させて頂いています。品質とサービスの高さを、リーズナブルな料金でぜひお確かめください。

無料お見積り

言語や分野、分量などをお知らせください。もちろん一部は未定でも問題ありません。お見積りは無料ですので、ご相談もかねてお気軽にご依頼ください。
お見積りを依頼する

お問い合わせ

ご予算から小さな疑問・質問まで、何でもお気軽にお問い合わせください。ご要望や目的に沿えるよう、予算から個別の問題まで丁寧にお答えいたします。
お問い合わせをする
ページトップヘ